大家好,今天宏思瑞号(http://meizwei.cn)小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于amoyworld跨境电商平台的问题,于是小编就整理了2个相关介绍amoyworld跨境电商平台的解答,让我们一起看看吧。
美媒:“茶”在全世界语言中为何只有两种叫法
估计唐以前发音是cha,包括当时福建全境。不难从日语及广府话发音求证发音cha .闽南在南宋大发展,闽南音te估计来源于南宋小资小清新,也不排除来源于蛮獠少数民族,闽南有个说法,血统上有唐山爷爷没唐山奶奶。荷兰人满世界卖茶叶估计也就清朝马可波罗同志忽悠完以后的事了。英语为啥没学跟日本一样学唐音,而跟半路出家的荷兰发闽南音,就属于赶早不如赶巧了。
欢迎关注【懂茶帝】
“茶”在全世界语言中为何只有两种叫法,一种是汉语读音chá,另一种是英语读音,tea。
这两种叫法都来自中国,一个是汉语(没得说),另一个源于中国的闽南语te。
由于世界各地的茶叶都是从中国出发贸易,因此全世界茶的叫法也几乎都源于中国。
读音与cha相似的词语,是沿着丝绸之路通过陆上传播的;与tea相似的词语,则是由荷兰商人通过海上传播的。
tea
在沿海省份福建所使用的闽南语中,茶这个字读te。这条线路是海上传播。
17世纪,欧洲和亚洲之间主要的茶商是荷兰人。福建和台湾是荷兰人在东亚主要使用的港口,这两个地方的人读茶都读te。因此荷兰语、法语、德语、英语,都将茶称作tea。
chá
cha这个发音是汉语,来自中国。
这个词语穿越亚洲,沿着中亚行进,最终在波斯语中变为“chay”。这个路线也是丝绸之路贸易线路。
其实,少数语言也有自己的说法。例如,在缅甸语中,茶叶是lakphak。使用小众“茶”语言的地方,通常自己都产茶叶,当地人也就有了自己关于茶的发音。
每天分享实用茶知识,邀请专业人士为你答疑,欢迎关注我们哦!
感谢官方邀请,我是赫赫有茗,一个科学茶知分享者。
世界各国,最早饮用的茶叶都是先后直接或间接从我国进口。
我国经营茶叶出口贸易,最先是广东人,然后是厦门人。因此,各国茶字的译音都由广东语和厦门语演变而来,可分为两大系统。一种是汉语读音cha,另一种是英语读音tea。
cha
广东茶字的发音"cha",读如”查“音。
公元1516年葡萄牙人最先来广东交易,首先采用“cha”字音。
之后,这个“cha”转变为十几国的语音。
如阿拉伯语"Shai"(读如Shi),意大利语"Cia"(现已废用), 西 班牙语"Cha"(现已不用),土耳其语"Char",乌图语"Cha",波斯语"Cha",英国军队俚语"Chah",印地语"Cha",越南语"Tsa",保加利亚语"Chi",日语"Cha",俄语"Chai"等等。
惟日、俄与华中通商较早,则已改为我国茶的国音。
tea
厦门茶字的发音是“Te”,即“Tay”,读音如”退“。
厦门人最先运茶至爪哇售给荷兰人。
荷兰人由厦门音"Tay"用拉丁文译成"Thee"。
欧洲各国除葡萄牙外,初期都依赖荷兰供给茶叶。
英语的“Tea”原来发音是“Tay”,后变为“Tee”,都是由荷文“Thee”转变而成。
因此,欧洲地区茶字译音都由是由厦门语音逐渐转变而来的。
所以,各国茶字的读音由广东语或厦门语音音译而来。
关注我学习更多茶叶知识,随时向我提问~
义芳君说茶 | 每日原创深度精彩茶说,告诉你一个真实茶世界!
很高兴能为大家解答,这个问题有点意思。
中国是茶的故乡,这是世所公认的。
在历史的进程中,中国茶自觉或不自觉地走向世界,是历史上以中国文明为代表的东方文化,向西方世界输出价值观三大利器之一。(注:三大利器:茶叶、丝绸、瓷器)。
现今全世界范围内,关于“茶”的说法,实际上大抵只有两种。
一种就是汉文体系的“cha”,包括波斯语系中的chay;另一种就是欧美语系里的“tea”,以及“tea”的变种,如:西班牙语的“te”、法语的“The”、德语的“Thea”等等。
有意思的是,这两种看似截然不同的说法,其实都是源自中国,并且与我国两条古老的丝绸之路息息相关。
▲陆上及海上丝绸之路示意图
一条是陆上丝绸之路,经由中亚、西亚,最终连接起地中海各国。这条古老的丝绸之路前前后后延续了两千多年,茶叶是丝绸之路上商贸往来最为重要的物资之一,至今仍可看到中国茶文化对于中西亚地区,如哈萨克斯坦、土耳其等国的影响。而“cha”的发音,随着不断的相互交融流传,自然而然逐渐被当地语言同化,但仍然保留了原发音特点痕迹。
另一条是海上丝绸之路,经由中南半岛,穿过印度洋、红海,最终抵达东非及欧洲地区。
十七世纪,正是资本主义经济开始大规模向外扩张时期,被称为“海上马车夫”的荷兰人将殖民据点伸进了东亚地区,设立荷兰东印度公司,在印度、中国开展较大规模商贸往来。
位于东南沿海的厦门港是当时中国第一个输出茶叶的港口,荷兰人来了后,既带走了中国茶叶,也带走了中国茶的叫法。现在“tea”说法,其实是由厦门话闽南语“dea”的发音演变而来。
可见,从茶名叫法的传承与演变,也反过来印证了“中国是茶的故乡”的说法。
简介 | 义芳君,国家级评茶师、原创茶文化自媒体人。一起聊品茶 | 聊文化 | 聊生活 | 聊健康。喜欢就关注,有用就分享,转载请务必保留出处!
为何中国的茶,外语叫TEA ~这英文发音同 茶-Cha音九不搭八?原因是:
几百年前有一天,一队大帆船从欧洲到达中国福建省海岸,洋人们从大帆船上岸,正感口喝见岸边潮洲人?鹤佬人?家家门外摆喝着一种啡色的水,他们首次见到很奇怪。
洋人问:这是什么?潮洲人答: 《哋》《爹》(音-Dad)。这个法国洋鬼子就照他祇懂的法语拼音记录写着《TEA》 = 法语读法正是 《哋~爹》。
Tea 这个字从此记录在船长的航海志里,当传到英国人口里 按英文发音却是〈的〉。
我们不妨推断:
1-《茶 》肯定是南方农耕民族的传统饮品,北方草原游牧民族只流行喝羊奶马奶。因茶不产於北方平原而盛产於肥沃的南方高山如福建云南。
2《茶》这个字今天的普通话和粤语发音都是〈CHA〉,我怀疑古汉语的发音很可能是《哋-爹》,粤音是《地》。
懂说英语法语的,不难从而再推断:
《广东 CANTON 》英文发音是 《建劏》。用法文说正是 《共东》=广东.
福建省哪些大学较好?福建师范大学怎么样
作为沿海省份,台湾的对接口,福建省发展越来越迅速。越来越多的考生也希望抓住未来的发展机会,通过高考到福建省去读书。
当然对于不少人来说,福建省的学校除了厦门大学以外其他的似乎知名度不高,下面就来看看其他福建省的学校如何?
大学的国际排名
由于不同排行榜依据的指标体系以及使用的信息有一定差异,单凭一家之言,难以客观反映真实状况。此处主要参US News & World Report)、QS World University Rankings、(THE)以及ARWU(转由软科发布)四个权威排行榜。
在上述四个排行榜中,厦门大学的排名相对靠前,这也是福建唯一一所985院校。
一流学科及学科评估结果
根据最新的双一流评选结果,厦门大学和福州大学分别有5门和1门一流学科。
下图中整理了福建省高校最新一轮教育部学科评估结果。
福建师范大学
从整体学科评估结果来看福建师范大学有1个A-级的学科和10个B级学科(包含B+、B、B-),法学、文学、理学等为该校优势学科。
高校&专业详情
单凭排名来了解一个高校或者专业对于志愿填报来讲是远远不够的,更需要清楚高校和专业的详情。
点击“专业信息”可查看该校的专业详情。
更多高校&专业详情、招生计划、录取信息等请搜索“七星导学”查询。
欢迎评论、分享、转载(需注明出处),答主保留对篡改本答案内容及图片,或进行歪曲性解读等行为的法律诉讼权利。
孙文祥:双博士后,教授,先后在国内外9所著名高校学习、从教,获国家、省部级科研奖励12项,七星导学平台创始人。
到此,以上就是宏思瑞号小编对于amoyworld跨境电商平台的问题就介绍到这了,希望介绍关于amoyworld跨境电商平台的2点解答对大家有用。